ŚB 10.36.2

रम्भमाण: खरतरं पदा च विलिखन् महीम् ।
उद्यम्य पुच्छं वप्राणि विषाणाग्रेण चोद्धरन् ।
किञ्चित्किञ्चिच्छकृन् मुञ्चन्मूत्रयन्स्तब्धलोचन: ॥ २ ॥
rambhamāṇaḥ kharataraṁ
padā ca vilikhan mahīm
udyamya pucchaṁ vaprāṇi
viṣāṇāgreṇa coddharan
kiñcit kiñcic chakṛn muñcan
mūtrayan stabdha-locanaḥ

Synonyms

rambhamāṇaḥberrando; khara-taramcom muita estridência; padācom seus cascos; cae; vilikhanriscando; mahīmo chão; udyamyaerguendo bem alto; pucchama cauda; vaprāṇias barragens; viṣāṇados chifres; agreṇacom as pontas; cae; uddha­ranerguendo e destruindo; kiñcit kiñcitum pouco; śakṛtde excremento; muñcansoltando; mūtrayanurinando; stabdhachamejantes; locanaḥos olhos.

Translation

Ariṣṭāsura berrava muito estridentemente e escavava o chão. Com a cauda erguida e os olhos chamejantes, ele começou a quebrar as barragens com as pontas dos chifres, soltando um pouco de excremento e urina a intervalos.