Skip to main content

ŚB 10.34.22

Texto

niśā-mukhaṁ mānayantāv
uditoḍupa-tārakam
mallikā-gandha-mattāli-
juṣṭaṁ kumuda-vāyunā

Sinônimos

niśā-mukham — a boca da noite; mānayantau — Eles dois honrando; udita — tendo nascido; uḍupa — a lua; tārakam — e estrelas; mallikā — das flores de jasmim; gandha — pela fragrância; matta — inebriadas; ali — pelas abelhas; juṣṭam — saboreada; kumuda — dos lótus; vāyunā — com a brisa.

Tradução

Os dois Senhores louvaram o cair da noite, anunciada pelo nascer da Lua e o aparecimento das estrelas, a brisa com perfu­me de lótus e as abelhas inebriadas com a fragrância das flores de jasmim.