ŚB 10.34.21
Devanagari
उपगीयमानौ ललितं स्त्रीजनैर्बद्धसौहृदै: ।
स्वलङ्कृतानुलिप्ताङ्गौ स्रग्विनौ विरजोऽम्बरौ ॥ २१ ॥
स्वलङ्कृतानुलिप्ताङ्गौ स्रग्विनौ विरजोऽम्बरौ ॥ २१ ॥
Verse text
upagīyamānau lalitaṁ
strī-janair baddha-sauhṛdaiḥ
sv-alaṅkṛtānuliptāṅgau
sragvinau virajo-’mbarau
strī-janair baddha-sauhṛdaiḥ
sv-alaṅkṛtānuliptāṅgau
sragvinau virajo-’mbarau
Synonyms
upagīyamānau — Suas glórias sendo cantadas; lalitam — de modo encantador; strī-janaiḥ — pelas mulheres; baddha — presas; sauhṛdaiḥ — pela afeição a Eles; su-alaṅkṛta — belamente enfeitados; anulipta — e ungidos com (polpa de sândalo); aṅgau — cujos membros corpóreos; srak-vinau — usando guirlandas de flores; virajaḥ — impecáveis; ambarau — cujos trajes.
Translation
Kṛṣṇa e Balarāma usavam guirlandas de flores e trajes impecáveis, e Seus membros corpóreos estavam belamente enfeitados e ungidos. As mulheres cantavam Suas glórias de modo encantador, apegadas a Eles pela afeição.