ŚB 10.22.11
Devanagari
न मयोदितपूर्वं वा अनृतं तदिमे विदु: ।
एकैकश: प्रतीच्छध्वं सहैवेति सुमध्यमा: ॥ ११ ॥
एकैकश: प्रतीच्छध्वं सहैवेति सुमध्यमा: ॥ ११ ॥
Verse text
na mayodita-pūrvaṁ vā
anṛtaṁ tad ime viduḥ
ekaikaśaḥ pratīcchadhvaṁ
sahaiveti su-madhyamāḥ
anṛtaṁ tad ime viduḥ
ekaikaśaḥ pratīcchadhvaṁ
sahaiveti su-madhyamāḥ
Synonyms
na — jamais; mayā — por Mim; udita — falado; pūrvam — antes; vai — definitivamente; anṛtam — algo falso; tat — isto; ime — estes menininhos; viduḥ — sabem; eka-ekaśaḥ — uma a uma; pratīcchadhvam — pegai (vossas roupas); saha — ou todas juntas; eva — de fato; iti — assim; su-madhyamāḥ — ó meninas de cintura fina.
Translation
Eu jamais disse uma mentira, e estes meninos sabem disso. Portanto, ó meninas de cintura fina, por favor, adiantai-vos, uma a uma ou todas juntas, e apanhai vossas roupas.