ŚB 10.14.32

अहो भाग्यमहो भाग्यं नन्दगोपव्रजौकसाम् ।
यन्मित्रं परमानन्दं पूर्णं ब्रह्म सनातनम् ॥ ३२ ॥
aho bhāgyam aho bhāgyaṁ
nanda-gopa-vrajaukasām
yan-mitraṁ paramānandaṁ
pūrṇaṁ brahma sanātanam

Synonyms

ahoquão grande; bhāgyamfortuna; ahoquão grande; bhā­gyamfortuna; nandade Mahārāja Nanda; gopados outros vaqueiros; vraja-okasāmdos habitantes de Vrajabhūmi; yatde quem; mitramo amigo; parama-ānandama bem-aventurança supre­ma; pūrṇamcompleta; brahmaa Verdade Absoluta; sanātanameterna.

Translation

Quão grandemente afortunados são Nanda Mahārāja, os vaqueiros e todos os outros habitantes de Vrajabhūmi! A boa fortuna deles é ilimitada, pois a Verdade Absoluta, a fonte da bem-aventurança transcendental, o eterno Brahman Supremo, tornou-Se amigo deles.

Purport

SIGNIFICADO—Esta tradução é extraída do Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā, capí­tulo seis, verso 149.