Skip to main content

ŚB 10.13.19

Texto

yāvad vatsapa-vatsakālpaka-vapur yāvat karāṅghry-ādikaṁ
yāvad yaṣṭi-viṣāṇa-veṇu-dala-śig yāvad vibhūṣāmbaram
yāvac chīla-guṇābhidhākṛti-vayo yāvad vihārādikaṁ
sarvaṁ viṣṇumayaṁ giro ’ṅga-vad ajaḥ sarva-svarūpo babhau

Sinônimos

yāvat vatsapa exatamente como os vaqueirinhos; vatsaka-alpaka-­vapuḥ e exatamente como os delicados corpos dos bezerros; yāvat kara-aṅghri-ādikam a mesmíssima medida das variedades específicas de suas mãos e pernas; yāvat yaṣṭi-viṣāṇa-veṇu-dala-śik não apenas como seus corpos, mas exatamente como suas cornetas, flautas, bastões, lancheiras e assim por diante; yāvat vibhūṣā-ambaram exatamente como seus adornos e vestes em todas as suas mínimas singu­laridades; yāvat śīla-guṇa-abhidhā-ākṛti-vayaḥ seu exato caráter, hábitos, aspectos, atributos e traços corpóreos explícitos; yāvat vihāra-ādikam exatamente de acordo com seus gostos ou preferências; sarvam tudo em pormenores; viṣṇu-mayam expansões de Vāsudeva, Viṣṇu; giraḥ aṅga-vat vozes exatamente como as suas; ajaḥ Kṛṣṇa; sarva-svarūpaḥ babhau criou tudo minuciosamente, como Ele mesmo, sem nenhuma alteração.

Tradução

Através de Seu aspecto Vāsudeva, Kṛṣṇa simultaneamente expan­diu-Se no número exato de vaqueirinhos e bezerros ausentes, com seus mesmíssimos traços físicos, seus tipos específicos de mãos, pernas e outros membros, seus bastões, cornetas e flautas, suas lancheiras, seus tipos específicos de roupas e adornos postos de várias maneiras, seus nomes, idades e formas, e suas atividades e características espe­ciais. Expandindo-Se dessa maneira, o belo Kṛṣṇa provou a afirma­ção samagra-jagad viṣṇumayam: “O Senhor Viṣṇu é onipenetrante.”

Comentário

SIGNIFICADO—Como se afirma na Brahma-saṁhitā (5.33):

advaitam acyutam anādim ananta-rūpam
ādyaṁ purāṇa-puruṣaṁ nava-yauvanaṁ ca

Kṛṣṇa, paraṁ brahma, a Suprema Personalidade de Deus, é ādyam, o começo de tudo; Ele é ādi-puruṣam, a pessoa original e sempre vi­çosa. Ele pode expandir-Se em mais formas do que se possa imagi­nar, apesar do que Ele não perde Sua original forma de Kṛṣṇa; logo, Ele Se chama Acyuta. Assim é a Suprema Personalidade de Deus. Sarvaṁ viṣṇumayaṁ jagat. Sarvaṁ khalv idaṁ brahma. Dessa maneira, Kṛṣṇa provou que é tudo, que pode transformar-Se em tudo, mas que, não obstante, é pessoalmente diferente de tudo (mat-sthāni sarva-bhūtāni na cāhaṁ teṣv avasthitaḥ). Este é Kṛṣṇa, que é compreendido através da filosofia acintya-bhedābheda-tattva. Pūrṇasya pūrṇam ādāya pūrṇam evāvaśiṣyate: Kṛṣṇa é sempre completo, e, embora possa criar milhões de universos, todos eles plenos de todas as opulências, Ele permanece tão opulento como sempre, sem qualquer mu­dança (advaitam). Diferentes ācāryas vaiṣṇavas explicam isso através de filosofias tais como viśuddhādvaita, viśiṣṭādvaita e dvaitādvaita. Portanto, é com os ācāryas que todos devem aprender sobre Kṛṣṇa. Ācāryavān puruṣo veda: Aquele que segue o caminho dos ācāryas conhece os fatos como eles são. Semelhante pessoa pode co­nhecer Kṛṣṇa como Ele é, pelo menos até certo ponto, e logo que entende Kṛṣṇa (janma karma ca me divyam evaṁ yo vetti tattvataḥ), ela se liberta do cativeiro material (tyaktvā dehaṁ punar janma naiti mām eti so ’rjuna).