ŚB 1.5.12
Devanagari
नैष्कर्म्यमप्यच्युतभाववर्जितं
न शोभते ज्ञानमलं निरञ्जनम् ।
कुत: पुन: शश्वदभद्रमीश्वरे
न चार्पितं कर्म यदप्यकारणम् ॥ १२ ॥
न शोभते ज्ञानमलं निरञ्जनम् ।
कुत: पुन: शश्वदभद्रमीश्वरे
न चार्पितं कर्म यदप्यकारणम् ॥ १२ ॥
Verse text
naiṣkarmyam apy acyuta-bhāva-varjitaṁ
na śobhate jñānam alaṁ nirañjanam
kutaḥ punaḥ śaśvad abhadram īśvare
na cārpitaṁ karma yad apy akāraṇam
na śobhate jñānam alaṁ nirañjanam
kutaḥ punaḥ śaśvad abhadram īśvare
na cārpitaṁ karma yad apy akāraṇam
Synonyms
naiṣkarmyam — autorrelização, estar livre das reações do trabalho fruitivo; api — apesar de; acyuta — infalível Senhor; bhāva — concepção; varjitam — desprovido de; na — não; śobhate — assenta bem; jñānam — conhecimento transcendental; alam — logo a seguir; nirañjanam — livre de designações; kutaḥ — onde está; punaḥ — novamente; śaśvat — sempre; abhadram — desagradável; īśvare — ao Senhor; na — não; ca — e; arpitam — oferecido; karma — trabalho fruitivo; yat api — qual é; akāranam — não fruitivo.
Translation
O conhecimento da autorrealização, embora livre de toda afinidade material, não parece bom caso desprovido de uma concepção do Infalível [Deus]. Qual é, então, a utilidade das ações fruitivas, que são naturalmente dolorosas desde o início e transitórias por natureza, se elas não são empregadas no serviço devocional ao Senhor?
Purport
SIGNIFICADO—Como se referiu acima, condena-se não apenas as literaturas comuns, desprovidas da glorificação transcendental do Senhor, mas também as literaturas védicas e a especulação sobre o tema do Brahman impessoal quando são desprovidas de serviço devocional. Se mesmo a especulação sobre o Brahman impessoal é condenada nas bases acima, o que dizer, então, do trabalho fruitivo ordinário, que não se destina a cumprir o objetivo do serviço devocional. Esse conhecimento especulativo e esse trabalho fruitivo não podem levar ninguém à perfeição. O trabalho fruitivo, em que quase todas as pessoas em geral estão ocupadas, é sempre doloroso, seja no começo, seja no fim. Ele pode ser frutífero apenas quando é feito em subordinação ao serviço devocional ao Senhor. Na Bhagavad-gītā, também se confirma que o resultado de tal trabalho fruitivo deve ser oferecido ao serviço ao Senhor, pois, de outro modo, ele conduz ao cativeiro material. O autêntico desfrutador do trabalho fruitivo é a Personalidade de Deus, e assim, quando se emprega isso no gozo dos sentidos dos seres vivos, converte-se em fonte de graves problemas.