ŚB 1.4.31

किं वा भागवता धर्मा न प्रायेण निरूपिता: ।
प्रिया: परमहंसानां त एव ह्यच्युतप्रिया: ॥ ३१ ॥
kiṁ vā bhāgavatā dharmā
na prāyeṇa nirūpitāḥ
priyāḥ paramahaṁsānāṁ
ta eva hy acyuta-priyāḥ

Synonyms

kim ou; bhāgavatāḥ dharmāḥatividades devocionais dos seres vivos; nanão; prāyeṇaquase; nirūpitāḥorientado; priyāḥquerido; paramahaṁsānām dos seres perfeitos; te evaque também; hicertamente; acyutao infalível; priyāḥatrativo.

Translation

Talvez seja porque não indiquei especificamente o serviço devocional ao Senhor, que é querido tanto pelos seres perfeitos quanto pelo Senhor infalível.

Purport

SIGNIFICADOAqui Śrīla Vyāsadeva expressa com suas próprias palavras a insatisfação que estava sentindo. Ele a sentia por estar preocupado com a condição normal do ser vivo no serviço devocional ao Senhor. A menos que estejam na condição normal de serviço, nem o Senhor nem o ser vivo podem ficar plenamente satisfeitos. Esse defeito foi por ele sentido quando Nārada Muni, seu mestre espiritual, foi a seu encontro. Isso se descreve da seguinte maneira.