Skip to main content

VERSO 3

ТЕКСТ 3

Texto

Текст

ei ṣaṭ-śloke kahila kṛṣṇa-caitanya-mahimā
pañca-śloke kahi nityānanda-tattva-sīmā
эи шат̣-ш́локе кахила кр̣шн̣а-чаитанйа-махима̄
пан̃ча-ш́локе кахи нитйа̄нанда-таттва-сӣма̄

Sinônimos

Пословный перевод

ei — isto; ṣaṭ-śloke — em seis versos; kahila — descrito; kṛṣṇa-caitanya-mahimā — as glórias do Senhor Śrī Caitanya Mahāprabhu; pañca-śloke — em cinco versos; kahi — deixai-me explicar; nityānanda — do Senhor Nityānanda; tattva — da verdade; sīmā — a limitação.

эи — это; шат̣-ш́локе — в шести стихах; кахила — описал; кр̣шн̣а-чаитанйа-махима̄ — величие Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; пан̃ча-ш́локе — в пяти стихах; кахи — излагаю; нитйа̄нанда — Господа Нитьянанды; таттва — истины; сӣма̄ — предел.

Tradução

Перевод

Acabo de descrever as glórias de Śrī Kṛṣṇa Caitanya em seis versos. Agora, em cinco versos, vou descrever as glórias do Senhor Nityānanda.

В первых шести стихах [первой главы] я поведал о величии Шри Кришны Чайтаньи, а в пяти последующих стихах я воздал хвалу Господу Нитьянанде.