Skip to main content

VERSO 16

Text 16

Texto

Text

aiśvarya-jñānete saba jagat miśrita
aiśvarya-śithila-preme nāhi mora prīta
aiśvarya-jñānete saba jagat miśrita
aiśvarya-śithila-preme nāhi mora prīta

Sinônimos

Synonyms

aiśvarya-jñānete — com conhecimento das opulências; saba — todos; jagat — o mundo; miśrita — misturado; aiśvarya-śithila-preme — com amor debilitado pela opulência; nāhi — não há; mora — Minha; prīta — atração.

aiśvarya-jñānete — with knowledge of the opulences; saba — all; jagat — the world; miśrita — mixed; aiśvarya-śithila-preme — to love enfeebled by opulence; nāhi — there is not; mora — My; prīta — attraction.

Tradução

Translation

“Ao conhecer Minhas opulências, o mundo inteiro contempla-Me com respeito e veneração. Contudo, a débil devoção resultante de tal reverência não Me atrai.”

“Knowing My opulences, the whole world looks upon Me with awe and veneration. But devotion made feeble by such reverence does not attract Me.

Comentário

Purport

SIGNIFICADO—Após Seu aparecimento, o Senhor Kṛṣṇa achou que não havia distribuído os relacionamentos pessoais transcendentais com Seus devotos em dāsya, sakhya, vātsalya e mādhurya. Pode ser que alguém entenda a ciência da Suprema Personalidade de Deus através da literatura védica e, deste modo, se torne um devoto do Senhor e O adore segundo os princípios reguladores descritos nas escrituras, mas não será assim que ele saberá como os residentes de Vrajabhūmi servem a Kṛṣṇa. Ninguém pode entender os relacionamentos do Senhor em Vṛndāvana simplesmente executando os princípios reguladores ritualísticos mencionados nas escrituras. Pode ser que alguém desenvolva sua apreciação das glórias do Senhor, seguindo preceitos das escrituras, mas não lhe será possível participar de relações pessoais com Ele. Ao dar demasiada atenção à compreensão das enaltecidas glórias do Senhor, reduz-se a possibilidade de participar de romances amorosos pessoais com o Senhor. A fim de ensinar os princípios de tais relacionamentos amorosos, o Senhor decidiu aparecer como o Senhor Caitanya.

After His appearance, Lord Kṛṣṇa thought that He had not distributed the transcendental personal dealings with His devotees in dāsya, sakhya, vātsalya and mādhurya. One may understand the science of the Supreme Personality of Godhead from the Vedic literatures and thus become a devotee of the Lord and worship Him within the regulative principles described in the scriptures, but one will not know in this way how Kṛṣṇa is served by the residents of Vrajabhūmi. One cannot understand the dealings of the Lord in Vṛndāvana simply by executing the ritualistic regulative principles mentioned in the scriptures. By following scriptural injunctions one may enhance his appreciation for the glories of the Lord, but there is no chance for one to enter into personal dealings with Him. Giving too much attention to understanding the exalted glories of the Lord reduces the chance of one’s entering into personal loving affairs with the Lord. To teach the principles of such loving dealings, the Lord decided to appear as Lord Caitanya.