Śrī Caitanya-caritāmṛta Ādi-līlā 2.74
Bengali
অনুবাদমনুক্ত্বা তু ন বিধেয়মুদীরয়েৎ
ন হ্যলব্ধাস্পদং কিঞ্চিৎ কুত্রচিৎ প্রতিতিষ্ঠতি ॥ ৭৪ ॥
ন হ্যলব্ধাস্পদং কিঞ্চিৎ কুত্রচিৎ প্রতিতিষ্ঠতি ॥ ৭৪ ॥
Verse text
anuvādam anuktvā tu
na vidheyam udīrayet
na hy alabdhāspadaṁ kiñcit
kutracit pratitiṣṭhati
na vidheyam udīrayet
na hy alabdhāspadaṁ kiñcit
kutracit pratitiṣṭhati
Synonyms
Translation
“Não se deve expor um predicado antes de seu sujeito, pois ele não pode ficar assim, sem apoio adequado.”
Purport
SIGNIFICADO—Esta regra de retórica aparece no Ekādaśī-tattva, décimo terceiro canto, a respeito do uso metafórico das palavras. Não se deve colocar um objeto desconhecido antes do sujeito conhecido porque, se o sujeito não é mencionado primeiro, o objeto fica sem sentido.