Śrī Caitanya-caritāmṛta Ādi-līlā 2.53
Bengali
বিরাড়্ হিরণ্যগর্ভশ্চ কারণং চেত্যুপাধয়ঃ ।
ঈশস্য যত্রিভির্হীনং তুরীয়ং তৎ প্রচক্ষতে ॥ ৫৩ ॥
ঈশস্য যত্রিভির্হীনং তুরীয়ং তৎ প্রচক্ষতে ॥ ৫৩ ॥
Verse text
virāḍ hiraṇya-garbhaś ca
kāraṇaṁ cety upādhayaḥ
īśasya yat tribhir hīnaṁ
turīyaṁ tat pracakṣate
kāraṇaṁ cety upādhayaḥ
īśasya yat tribhir hīnaṁ
turīyaṁ tat pracakṣate
Synonyms
virāṭ — a manifestação virāṭ; hiraṇya-garbhaḥ — a manifestação hiraṇyagarbha; ca — e; kāraṇam — a manifestação kāraṇa; ca — e; iti — assim; upādhayaḥ — designações específicas; īśasya — do Senhor; yat — aquilo que; tribhiḥ — estas três; hīnam — sem; turīyam — a quarta; tat — aquela; pracakṣate — considera.
Translation
“No mundo material, o Senhor é designado como virāṭ, hiraṇyagarbha e kāraṇa. Mas, em última análise, além dessas três designações, o Senhor está na quarta dimensão.”
Purport
SIGNIFICADO—A manifestação fenomenal do supremo todo, a alma numenal de tudo e a causa ou natureza causal são todos apenas designações dos puruṣas, que são responsáveis pela criação material. A posição transcendental ultrapassa essas designações e, por isso, é denominada a posição da quarta dimensão. Essa é uma citação do comentário de Śrīdhara Svāmī ao décimo primeiro canto, décimo quinto capítulo, verso 16, do Śrīmad-Bhāgavatam.