Śrī Caitanya-caritāmṛta Ādi-līlā 12.45
Bengali
আমারেহ কভু যেই না হয় প্রসাদ ।
তোমার চরণে আমি কি কৈনু অপরাধ ॥ ৪৫ ॥
তোমার চরণে আমি কি কৈনু অপরাধ ॥ ৪৫ ॥
Verse text
āmāreha kabhu yei nā haya prasāda
tomāra caraṇe āmi ki kainu aparādha
tomāra caraṇe āmi ki kainu aparādha
Synonyms
Translation
“O favor que concedeste a Kamalākānta é tão grande que nem a Mim Tu jamais concedeste semelhante favor. Que ofensa cometi a Teus pés de lótus para não obter tal favor?”
Purport
SIGNIFICADO—Esta é uma referência à antiga punição do Senhor Caitanya Mahāprabhu a Advaita Ācārya. Quando Advaita Ācārya Prabhu leu o Yoga-vāśiṣṭha, o Senhor Caitanya Mahāprabhu bateu nEle, mas nunca Lhe disse para não vir mais à Sua presença. Kamalākānta, porém, foi punido com a ordem de nunca vir à presença do Senhor. Portanto, Śrī Advaita Ācārya Prabhu quis convencer Caitanya Mahāprabhu de que Ele mostrara mais favor a Kamalākānta Viśvāsa, pois proibira Kamalākānta de vê-lO, ao passo que não fizera isso com Ele, Advaita Ācārya. Portanto, o favor concedido a Kamalākānta Viśvāsa foi maior do que o concedido a Advaita Ācārya.