Skip to main content

TEKST 29

VERZ 29

Tekst

Besedilo

apāne juhvati prāṇaṁ
prāṇe ’pānaṁ tathāpare
prāṇāpāna-gatī ruddhvā
prāṇāyāma-parāyaṇāḥ
apare niyatāhārāḥ
prāṇān prāṇeṣu juhvati
apāne juhvati prāṇaṁ
prāṇe ’pānaṁ tathāpare
prāṇāpāna-gatī ruddhvā
prāṇāyāma-parāyaṇāḥ
apare niyatāhārāḥ
prāṇān prāṇeṣu juhvati

Synonyms

Synonyms

apāne – w powietrzu kierującym się w dół; juhvati – ofiarowuje; prāṇam – powietrze, które działa na zewnątrz; prāṇe – w powietrzu wychodzącym na zewnątrz; apānam – powietrze skierowane w dół; tathā – jak również; apare – inni; prāṇa – powietrza wychodzącego na zewnątrz; apāna – i powietrza kierującego się w dół; gatī – ruch; ruddhvā – kontrolując; prāṇa-āyāma – trans wywoływany wstrzymaniem wszelkiego oddechu; parāyaṇāḥ – tak nastawieni; apare – inni; niyata – kontrolując; āhārāḥ – jedzenie; prāṇān – powietrze wychodzące; prāṇeṣu – w powietrzu wychodzącym; juhvati – ofiarowują.

apāne – v zrak, ki gre navzdol; juhvati – žrtvujejo; prāṇam – zrak, ki gre ven; prāṇe – v zrak, ki gre ven; apānam – zrak, ki gre navzdol; tathā – kakor tudi; apare – drugi; prāṇa – zraka, ki gre ven; apāna – in zraka, ki gre navzdol; gatī – gibanje; ruddhvā – zadržujoč; prāṇa-āyāma – transu, ki je posledica popolne ustavitve dihanja; parāyaṇāḥ – z željo po tem; apare – drugi; niyata – ki so obvladali; āhārāḥ – jedenje; prāṇān – zrak, ki gre ven; prāṇeṣu – v zrak, ki gre ven; juhvati – žrtvujejo.

Translation

Translation

A są nawet tacy, którzy – aby osiągnąć trans – skłaniają się ku procesowi powstrzymywania oddechu, praktykując zatrzymanie ruchu wydechu we wdechu, a wdechu w wydechu, i tym sposobem – zatrzymawszy wszelkie oddychanie – w końcu pozostają w transie. Niektórzy z nich poprzez zmniejszenie ilości przyjmowanego pokarmu, składają wydech jemu samemu w ofierze.

Drugi, ki raje zadržujejo dih, da bi ostali v transu, žrtvujejo izdih v vdih in vdih v izdih. Tako nazadnje povsem prenehajo dihati in ostanejo v transu. Tisti, ki omejijo uživanje hrane, žrtvujejo izdih v njega samega.

Purport

Purport

ZNACZENIE:
 
Ten system yogi polegający na kontrolowaniu procesu oddychania, nazywany jest prāṇāyāmą i na początku praktykowany jest w systemie haṭha-yogi poprzez różne postawy siedzące. Wszystkie z tych procesów polecane są dla kontrolowania zmysłów i dla postępu w realizacji duchowej. Praktyka ta obejmuje również kontrolowanie powietrza wewnątrz ciała, tak aby zmienić kierunek jego obiegu na przeciwny. Powietrze apāna kieruje się w dół, a powietrze prāṇa w górę. Yogīn zajmujący się systemem prāṇāyāma praktykuje oddychanie w przeciwnym kierunku, tak aż prądy powietrza zneutralizują się w pūraka, zrównoważeniu. Kiedy wydychane powietrze ofiarowane jest powietrzu wdychanemu, nazywa się to recaka. Kiedy oba prądy powietrza zostaną całkowicie zatrzymane, nazywane jest to yogą kumbhaka. Poprzez praktykowanie yogi kumbhaka, yogin przedłuża swoje życie o wiele, wiele lat, tak aby móc osiągnąć doskonałość w realizacji duchowej. Inteligentny yogīn stara się osiągnąć doskonałość w przeciągu jednego życia, nie czekając na następne. I przez praktykę kumbhaka yogi przedłuża swoje życie o wiele, wiele lat. Osoba świadoma Kṛṣṇy jednakże, pełniąc zawsze transcendentalną służbę miłości dla Pana, automatycznie staje się kontrolerem swoich zmysłów. Ponieważ zmysły jej są zawsze zaangażowane w służbę dla Kṛṣṇy, nie mają one okazji zajęcia się niczym innym. Wskutek tego, z chwilą zakończenia tego życia jest ona w naturalny sposób przenoszona na transcendentalny plan Pana Kṛṣṇy. Dlatego też nie robi ona żadnych wysiłków w celu przedłużenia swojego życia. Od razu osiąga platformę wyzwolenia, jak oznajmia to Bhagavad-gītā (14.26):

Yoga, ki omogoča nadzor nad dihanjem, se imenuje prāṇāyāma in se izvaja na začetku vadbe haṭha-yoge v različnih sedečih položajih. Vse te metode so priporočene, da bi lahko obvladali čute in napredovali na poti samospoznavanja. Prāṇāyāma obsega tudi nadzorovanje vseh tokov zraka v telesu in tako yogīju omogoči, da spremeni smer njihovega gibanja. Tok zraka apāna je usmerjen navzdol, prāṇa pa navzgor. Prāṇāyāma-yogī vadi dihanje v obratni smeri, dokler se tokova zraka ne nevtralizirata in ne nastopi stanje ravnotežja ali pūraka. Žrtvovanje izdiha v vdih se imenuje recaka. Popolna zaustavitev obeh zračnih tokov se imenuje kumbhaka-yoga. Kdor vadi kumbhaka-yogo, lahko podaljša svoje življenje, da bi tako dosegel duhovno popolnost. Inteligenten yogī želi doseči popolnost v enem življenju in noče čakati, da se znova rodi. Yogīji, ki vadijo kumbhaka-yogo, podaljšajo svoje življenje za zelo veliko število let. Kdor je zavesten Kṛṣṇe in s transcendentalno ljubeznijo neprestano služi Gospodu, pa s tem samodejno postane gospodar čutov. Ker s čuti nenehno služi Kṛṣṇi, jim ne da priložnosti, da bi počeli kaj drugega. Tak človek na koncu življenja odide v transcendentalno prebivališče Gospoda Kṛṣṇe, zato si ne prizadeva za dolgo življenje. Takoj doseže osvoboditev, kar je rečeno tudi v Bhagavad-gīti (14.26):

māṁ ca yo ’vyabhicāreṇa
bhakti-yogena sevate
sa guṇān samatītyaitān
brahma-bhūyāya kalpate
māṁ ca yo ’vyabhicāreṇa
bhakti-yogena sevate
sa guṇān samatītyaitān
brahma-bhūyāya kalpate

„Kto angażuje się w czystą służbę dla Pana, wznosi się ponad siły natury materialnej i natychmiast osiąga platformę duchową”. Osoba świadoma Kṛṣṇy zaczyna od etapu transcendentalnego i bezustannie pogrążona jest w tej świadomości. Dlatego nie upada i szybko osiąga królestwo Najwyższego Pana. Praktyka polegająca na zmniejszeniu ilości pokarmu jest podejmowana automatycznie, kiedy tylko ktoś je kṛṣṇa-prasādam, czyli pożywienie najpierw ofiarowane Panu. Zmniejszenie ilości spożywanego pokarmu jest bardzo pomocne w kontroli zmysłów. A bez kontrolowania zmysłów nie ma możliwości wydostania się z tej materialnej niewoli.

„Kdor s čisto vdanostjo služi Gospodu, se osvobodi vpliva guṇ materialne narave in se takoj dvigne na duhovno raven.“ Kdor je zavesten Kṛṣṇe, je že od začetka na transcendentalni ravni in ves čas ohrani tako zavest. Zato nikoli ne pade in nazadnje vstopi v Gospodovo prebivališče. Kdor jé samo Kṛṣṇov prasādam, hrano, ki je bila darovana Gospodu, samodejno postane zmeren v jedi. Zmanjšano uživanje hrane je zelo koristno za obvladovanje čutov. Kdor ne obvlada čutov, se ne more rešiti suženjstva materiji.