Skip to main content

TEXT 26

TEXT 26

Tekstas

Tekst

na buddhi-bhedaṁ janayed
ajñānāṁ karma-saṅginām
joṣayet sarva-karmāṇi
vidvān yuktaḥ samācaran
na buddhi-bhedaṁ janayed
ajñānāṁ karma-saṅginām
joṣayet sarva-karmāṇi
vidvān yuktaḥ samācaran

Synonyms

Synonyms

na — ne; buddhi-bhedam — proto drumstimą; janayet — jis turi kelti; ajñānām — kvailių; karma-saṅginām — prisirišusių prie karminės veiklos; joṣayet — jis turi susieti; sarva — visus; karmāni — darbus; vidvān — išmintingasis; yuktaḥ — užsiėmęs; samācaran — praktikuojantis.

na — ei; buddhi-bhedam — arukuse lõhestust; janayet — ta peaks põhjustama; ajñānām — rumalate; karma-saṅginām — nende, kes on kiindunud karmalisse tegevusse; joṣayet — ta peaks ühendama; sarva — kogu; karmāṇi — töö; vidvān — õpetatud inimene; yuktaḥ — hõivatud; samācaran — praktiseerides.

Translation

Translation

Nenorėdamas drumsti proto neišmanėliams, prisirišusiems prie nurodytos veiklos rezultatų, išmintingasis neturi jų skatinti mesti darbą; veikiau, dirbdamas pasiaukojimo dvasia, jis turėtų įtraukti juos į plačiausią veiklą [siekdamas tolydžio ugdyti jų Kṛṣṇos sąmonę].

Selleks, et mitte ajada segadusse rumalate inimeste mõistust, mis on kiindunud ettekirjutatud kohustuste täitmise resultaatidesse, ei tohiks õpetatud inimene ajendada neid tööst loobuma. Töötades pühendumuse vaimus, tuleks tal pigem rakendada neid kõikvõimalikesse tegevustesse [mis on suunatud Kṛṣṇa teadvuse järk-järgulisele arendamisele].

Purport

Purport

KOMENTARAS: Vedaiś ca sarvair aham eva vedyaḥ. Toks visų vediškųjų ritualų tikslas. Ritualai, aukų atnašavimai, visa tai, kas yra Vedose, kartu su nurodymais materialiai veiklai – skirta pažinti Kṛṣṇą, galutinį gyvenimo tikslą. Kadangi sąlygotoms sieloms be juslinio pasitenkinimo niekas daugiau nerūpi, tai ir Vedas jos studijuoja vien tuo tikslu. Tačiau jei karminę veiklą ir juslinį pasitenkinimą reguliuoja Vedų ritualai, tai įgalina palengva pakilti iki Kṛṣṇos sąmonės. Todėl dvasiškai susivokusi, Kṛṣṇą įsisąmoninusi siela neturėtų kliudyti veikti kitoms sieloms ar drumsti jų ramybę, bet privalo savo pavyzdžiu rodyti, kaip galima savo veiklos vaisius panaudoti tarnaujant Kṛṣṇai. Mokytas, Kṛṣṇą įsisąmoninęs žmogus veikia taip, kad dirbantys dėl juslinio pasitenkinimo tamsuoliai galėtų išmokti tinkamai elgtis ir gyventi. Taigi, nereikėtų trikdyti neišmanėlių veiklos, tačiau net ir nedaug Kṛṣṇą įsisąmoninusį žmogų galima iš karto užimti tarnyste Viešpačiui, neieškant kitų Vedose rekomenduojamų metodų. Tokiam laimingajam nereikia atlikti Vedose nurodytų ritualų, nes tiesioginiu Kṛṣṇos sąmonės metodu jis gauna viską, ką pelnytų vykdydamas nurodytas pareigas.

Vedaiś ca sarvair aham eva vedyaḥ – see on kõikide vedalike rituaalide lõplik eesmärk. Kõik rituaaltoimingud, kõik ohvritalitused, kõik, mis „Vedades" sisaldub, sealhulgas kõik juhendused materialistlikeks tegevusteks, on suunatud Kṛṣṇa mõistmisele, kes on elu lõplik eesmärk. Ent kuna tingimustest sõltuvad hinged ei oma teadmisi millestki kõrgemast kui meelelised naudingud, uurivad nad „Vedasid" just sellel eesmärgil. Vedalike rituaalide poolt reguleeritud karmaliste tegevuste ja meeleliste naudingute läbi tõusevad nad järk-järgult Kṛṣṇa teadvuseni. Seepärast ei tohiks vaimse eneseteadvustamiseni jõudnud, Kṛṣṇa teadvuses viibiv inimene ajada teisi segadusse ei nende tegevustes ega mõistmises, tal tuleb lihtsalt tegutseda, näidates, kuidas kõik oma tegevuste viljad Kṛṣṇa teenimisele pühendada. Kṛṣṇa teadvuses viibiv õpetatud inimene peab toimima nii, et enese meeleliseks rahuldamiseks töötavad teadmatuses asuvad inimesed õpiksid tema eeskujul õigesti käituma ja toimima. Ehkki teadmatuses viibivat inimest ei tohi tema tegevustes segada, võib seda, kes väheselgi määral Kṛṣṇa teadvuses viibib, rakendada täielikult Jumala teenimisse, eeldamata teiste vedalike eeskirjade täitmist. Selline õnnelik inimene ei pea järgima vedalikke rituaale, sest otseselt Kṛṣṇa teadvuses töötamise läbi saavad talle osaks ka kõik need resultaadid, milleni ta oleks jõudnud oma ettekirjutatud kohustuste täitmise läbi.