Bg. 6.9
Devanagari
सुहृन्मित्रार्युदासीनमध्यस्थद्वेष्यबन्धुषु ।
साधुष्वपि च पापेषु समबुद्धिर्विशिष्यते ॥ ९ ॥
साधुष्वपि च पापेषु समबुद्धिर्विशिष्यते ॥ ९ ॥
Verse text
suhṛn-mitrāry-udāsīna-
madhyastha-dveṣya-bandhuṣu
sādhuṣv api ca pāpeṣu
sama-buddhir viśiṣyate
madhyastha-dveṣya-bandhuṣu
sādhuṣv api ca pāpeṣu
sama-buddhir viśiṣyate
Synonyms
su-hṛt — a természetüknél fogva jóakarókhoz; mitra — a szeretetteljes jótevőkhöz; ari — az ellenségekhez; udāsīna — a hadviselők között semlegesekhez; madhya-stha — a hadviselők között közvetítőkhöz; dveṣya — az irigyekhez; bandhuṣu — és a rokonokhoz vagy jóakarókhoz; sādhuṣu — a jámborokhoz; api — még; ca — is; pāpeṣu — a bűnösökhöz; sama-buddhiḥ — ugyanolyan az értelme; viśiṣyate — sokkal kiválóbb.
Translation
Aki a becsületes jóakaróval, a kedves jótevővel, a pártatlannal, a közvetítővel, az iriggyel, a baráttal, az ellenséggel, a jámborral és a bűnössel is egyenlően bánik, az még emelkedettebb.