Skip to main content

STIH 32

TEXT 32

Tekst

Tekst

adharmaṁ dharmam iti yā
manyate tamasāvṛtā
sarvārthān viparītāṁś ca
buddhiḥ sā pārtha tāmasī
adharmaṁ dharmam iti yā
manyate tamasāvṛtā
sarvārthān viparītāṁś ca
buddhiḥ sā pārtha tāmasī

Synonyms

Synoniemen

adharmam – nereligiju; dharmam – religiju; iti – tako;  – koje; manyate – smatra; tamasā – iluzijom; āvṛtā – prekrivena; sarva-arthān – sve stvari; viparītān – u pogrešnom smjeru; ca – također; buddhiḥ – inteligencija;  – ta; pārtha – o Pṛthin sine; tāmasī – u guṇi neznanja.

adharmam — ongodsdienstigheid; dharmam — godsdienst; iti — zo; — welke; manyate — denkt; tamasā — door illusie; āvṛtā — bedekt; sarva-arthān — alle dingen; viparītān — in de verkeerde richting; ca — ook; buddhiḥ — intelligentie; — die; pārtha — o zoon van Pṛthā; tāmasī — in de hoedanigheid onwetendheid.

Translation

Vertaling

O Pṛthin sine, kada osoba opčinjena iluzijom i tamom smatra bezbožnost religijom, a religiju bezbožnošću, i uvijek djeluje u pogrešnom smjeru, posjeduje moć razlučivanja u guṇi neznanja.

Die intelligentie die in de ban is van illusie en duisternis en die daardoor ongodsdienstigheid als godsdienst beschouwt en godsdienst als ongodsdienstigheid en die altijd in de verkeerde richting werkt, o Pārtha, is in de hoedanigheid onwetendheid.

Purport

Betekenisverklaring

SMISAO: Inteligencija u guṇi neznanja uvijek djeluje na suprotan način nego što bi trebala. Prihvaća religije koje nisu prave religije, a odbacuje istinsku religiju. Ljudi u neznanju smatraju veliku dušu običnim čovjekom i prihvaćaju običnog čovjeka kao veliku dušu. Istinu smatraju neistinom, a neistinu istinom. U svim djelatnostima slijede pogrešan put; zato je njihova inteligencija u guṇi neznanja.

Intelligentie in de hoedanigheid onwetendheid werkt altijd in de tegengestelde richting van die waarin ze zou moeten werken. Ze aanvaardt godsdiensten die in werkelijkheid geen godsdiensten zijn en verwerpt ware religie. Mensen in de hoedanigheid onwetendheid zien een grote ziel als een gewoon mens en aanvaarden een gewoon mens als een grote ziel. Ze denken dat de waarheid onwaarheid is en aanvaarden onwaarheid als de waarheid. Bij alle activiteiten nemen ze uitsluitend het verkeerde pad; daarom is hun intelligentie in de hoedanigheid onwetendheid.