Skip to main content

Search

CAPÍTULO 6
Actividades del Señor Ṛṣabhadeva This chapter tells how Lord Ṛṣabhadeva left His body. He was not attached to His body …
Śrīmad-bhāgavatam 5.6.1
rājā uvāca — King Parīkṣit inquired; na — not; nūnam — indeed; bhagavaḥ — O most powerful Śukadeva Gosvāmī; ātmārāmāṇām …
Śrīmad-bhāgavatam 5.6.2
ṛṣiḥ uvāca — Śukadeva Gosvāmī dijo; satyam — lo correcto; uktam — has dicho; kintu — pero; iha — en …
Śrīmad-bhāgavatam 5.6.3
tathā — así; ca — y; uktam — se dice; na — nunca; kuryāt — debe hacer; karhicit — en …
Śrīmad-bhāgavatam 5.6.4
nityam — siempre; dadāti — da; kāmasya — de deseo de disfrute; chidram — facilidad; tam — a ese (deseo …
Śrīmad-bhāgavatam 5.6.5
kāmaḥ — lujuria; manyuḥ — ira; madaḥ — orgullo; lobhaḥ — codicia; śoka — lamentación; moha — ilusión; bhaya — …
Śrīmad-bhāgavatam 5.6.6
atha — a continuación; evam — de este modo; akhila-loka-pāla-lalāmaḥ — el jefe de todos los reyes y monarcas del …
Śrīmad-bhāgavatam 5.6.7
tasya — de Él (el Señor Ṛṣabhadeva); ha vā — como si fuese; evam — así; mukta-liṅgasya — que no …
Śrīmad-bhāgavatam 5.6.8
atha — después; samīra-vega — por la fuerza del viento; vidhūta — sacudidos; veṇu — de bambúes; vikarṣaṇa — por …
Śrīmad-bhāgavatam 5.6.9
yasya — de quien (el Señor Ṛṣabhadeva); kila anucaritam — pasatiempos como paramahaṁsa, por encima de todos los principios regulativos …
Śrīmad-bhāgavatam 5.6.10
yena — sistema seudo religioso por el cual; ha vāva — ciertamente; kalau — en la era de Kali; manuja-apasadāḥ …
Śrīmad-bhāgavatam 5.6.11
te — las personas que no siguen los principios védicos; ca — y; hi — ciertamente; arvāktanayā — apartarse de …