Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 9.5.12

Texto

śrī-śuka uvāca
iti saṁstuvato rājño
viṣṇu-cakraṁ sudarśanam
aśāmyat sarvato vipraṁ
pradahad rāja-yācñayā

Palabra por palabra

śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī dijo; iti—así; saṁstuvataḥ—ser orado; rājñaḥ—por el rey; viṣṇu-cakram—el disco, el arma del Señor Viṣṇu; sudarśanam—llamado cakra Sudarśana; aśāmyat—dejó de molestar; sarvataḥ—en todos los sentidos; vipram—al brāhmaṇa; pradahat—hacer arder; rāja—del rey; yācñayā—por la petición.

Traducción

Śukadeva Gosvāmī continuó: Cuando el rey ofreció oraciones al cakra Sudarśana y al Señor Viṣṇu, el cakra se calmó y dejó de quemar al brāhmaṇa Durvāsā Muni.