Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 9.3.18

Texto

yakṣyamāṇo ’tha śaryātiś
cyavanasyāśramaṁ gataḥ
dadarśa duhituḥ pārśve
puruṣaṁ sūrya-varcasam

Palabra por palabra

yakṣyamāṇaḥ — con el deseo de celebrar un yajña; atha — así; śaryātiḥ — el rey Śaryāti; cyavanasya — de Cyavana Muni; āśramam — a la residencia; gataḥ — habiendo ido; dadarśa — él vio; duhituḥ — de su hija; pārśve — al lado; puruṣam — un hombre; sūrya-varcasam — hermoso y refulgente como el Sol.

Traducción

Cierto día, con el deseo de celebrar un sacrificio, el rey Śaryāti fue a la residencia de Cyavana Muni. Allí se encontró a su hija al lado de un joven muy hermoso, tan brillante como el sol.