ŚB 9.22.7

बृहद्रथात् कुशाग्रोऽभूद‍ृषभस्तस्य तत्सुत: ।
जज्ञे सत्यहितोऽपत्यं पुष्पवांस्तत्सुतो जहु: ॥ ७ ॥
bṛhadrathāt kuśāgro ’bhūd
ṛṣabhas tasya tat-sutaḥ
jajñe satyahito ’patyaṁ
puṣpavāṁs tat-suto jahuḥ

Palabra por palabra

bṛhadrathātde Bṛhadratha; kuśāgraḥKuśāgra; abhūtun hijo nació; ṛṣabhaḥṚṣabha; tasyade él (de Kuśāgra); tat-sutaḥsu hijo (de Ṛṣabha); jajñenació; satyahitaḥSatyahita; apatyamdescendencia; puṣpavānPuṣpavān; tat-sutaḥsu hijo (de Puṣpavān); jahuḥJahu.

Traducción

De Bṛhadratha nació Kuśāgra; de Kuśāgra, Ṛṣabha; y de Ṛṣabha, Satyahita. El hijo de Satyahita fue Puṣpavān, y el hijo de Puṣpavān fue Jahu.