Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 9.20.35

Texto

tasyaivaṁ vitathe vaṁśe
tad-arthaṁ yajataḥ sutam
marut-stomena maruto
bharadvājam upādaduḥ

Palabra por palabra

tasya—suyo (de Mahārāja Bharata); evam—así; vitathe—fracasado; vaṁśe—en generar descendientes; tat-artham—para tener hijos;yajataḥ—celebrar sacrificios; sutam—un hijo; marut-stomena—con la celebración de un sacrificio marut-stomamarutaḥ—los semidioses Maruts; bharadvājam—a Bharadvāja; upādaduḥ—dieron.

Traducción

Tras ver fracasar así sus aspiraciones a ser padre, el rey celebró un sacrificio marut-stoma para tener un hijo. Los semidioses Maruts, plenamente satisfechos con él, le dieron un hijo llamado Bharadvāja.