ŚB 9.13.14

तस्मादुदावसुस्तस्य पुत्रोऽभून्नन्दिवर्धन: ।
तत: सुकेतुस्तस्यापि देवरातो महीपते ॥ १४ ॥
tasmād udāvasus tasya
putro ’bhūn nandivardhanaḥ
tataḥ suketus tasyāpi
devarāto mahīpate

Palabra por palabra

tasmātde Mithila; udāvasuḥun hijo llamado Udāvasu; tasyade él (de Udāvasu); putraḥhijo; abhūtnació; nandivardhanaḥNandivardhana; tataḥde él (de Nandivardhana); suketuḥun hijo llamado Suketu; tasyade él (de Suketu); apitambién; devarātaḥun hijo llamado Devarāta; mahīpate¡oh, rey Parīkṣit!.

Traducción

¡Oh, rey Parīkṣit!, Mithila tuvo un hijo llamado Udāvasu; de Udāvasu nació Nandivardhana; de Nandivardhana nació Suketu; y de Suketu, Devarāta.