ŚB 9.12.10

ऊरुक्रिय: सुतस्तस्य वत्सवृद्धो भविष्यति ।
प्रतिव्योमस्ततो भानुर्दिवाको वाहिनीपति: ॥ १० ॥
ūrukriyaḥ sutas tasya
vatsavṛddho bhaviṣyati
prativyomas tato bhānur
divāko vāhinī-patiḥ

Palabra por palabra

ūrukriyaḥŪrukriya; sutaḥhijo; tasyade Ūrukriya; vatsavṛddhaḥVatsavṛddha; bhaviṣyatinacerá; prativyomaḥPrativyoma; tataḥde Vatsavṛddha; bhānuḥ(de Prativyoma) un hijo llamado Bhānu; divākaḥde Bhānu un hijo llamado Divāka; vāhinī-patiḥun gran general de soldados.

Traducción

El hijo de Bṛhadraṇa será Ūrukriya, que tendrá un hijo llamado Vatsavṛddha. Vatsavṛddha tendrá un hijo llamado Prativyoma, y Prativyoma tendrá un hijo llamado Bhānu, de quien nacerá Divāka, un gran general de ejércitos.