ŚB 8.21.15

तानभिद्रवतो द‍ृष्ट्वा दितिजानीकपान् नृप ।
प्रहस्यानुचरा विष्णो: प्रत्यषेधन्नुदायुधा: ॥ १५ ॥
tān abhidravato dṛṣṭvā
ditijānīkapān nṛpa
prahasyānucarā viṣṇoḥ
pratyaṣedhann udāyudhāḥ

Palabra por palabra

tāna ellos; abhidravataḥque así se lanzaban; dṛṣṭvāal ver; ditija-anīka-pāna los soldados de los demonios; nṛpa¡oh, rey!; prahasyasonriendo; anucarāḥlos sirvientes; viṣṇoḥdel Señor Viṣṇu; pratyaṣedhanprohibieron; udāyudhāḥempuñando sus armas.

Traducción

¡Oh, rey!, al ver que los soldados de los demonios se lanzaban violentamente contra ellos, los sirvientes del Señor Viṣṇu sonrieron. Empuñando sus armas, les ordenaron que depusieran su actitud.