ŚB 8.13.34

पवित्राश्चाक्षुषा देवा: शुचिरिन्द्रो भविष्यति ।
अग्निर्बाहु: शुचि: शुद्धो मागधाद्यास्तपस्विन: ॥ ३४ ॥
pavitrāś cākṣuṣā devāḥ
śucir indro bhaviṣyati
agnir bāhuḥ śuciḥ śuddho
māgadhādyās tapasvinaḥ

Palabra por palabra

pavitrāḥlos pavitras; cākṣuṣāḥlos cākṣuṣas; devāḥlos semidioses; śuciḥŚuci; indraḥel rey del cielo; bhaviṣyatiserá; agniḥAgni; bāhuḥBāhu; śuciḥŚuci; śuddhaḥŚuddha; māgadhaMāgadha; ādyāḥy otros; tapasvinaḥlos sabios.

Traducción

Entre los semidioses estarán los pavitras y los cākṣuṣas; Śuci será el indra, el rey del cielo. Agni, Bāhu, Śuci, Śuddha, Māgadha y otras personalidades caracterizadas por su gran austeridad serán los siete sabios.