ŚB 8.13.22

हविष्मान्सुकृत: सत्यो जयो मूर्तिस्तदा द्विजा: ।
सुवासनविरुद्धाद्या देवा: शम्भु: सुरेश्वर: ॥ २२ ॥
haviṣmān sukṛtaḥ satyo
jayo mūrtis tadā dvijāḥ
suvāsana-viruddhādyā
devāḥ śambhuḥ sureśvaraḥ

Palabra por palabra

haviṣmānHaviṣmān; sukṛtaḥSukṛta; satyaḥSatya; jayaḥJaya; mūrtiḥMūrti; tadāen esa época; dvijāḥlos siete sabios; suvāsanalossuvāsanas; viruddhalos viruddhas; ādyāḥy otros; devāḥlos semidioses; śambhuḥŚambhu; sura-īśvaraḥel rey de los semidioses, indra.

Traducción

Haviṣmān, Sukṛta, Satya, Jaya, Mūrti y otros serán los siete sabios; entre los semidioses estarán los suvāsanas y los viruddhas; su rey, el indra, será Śambhu.