Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 8.12.3

Texto

sabhājito bhagavatā
sādaraṁ somayā bhavaḥ
sūpaviṣṭa uvācedaṁ
pratipūjya smayan harim

Palabra por palabra

sabhājitaḥ—bien recibido; bhagavatā—por la Suprema Personalidad de Dios; sa-ādaram—con gran respeto (como corresponde al Señor Śiva); sa-umayā—con Umā; bhavaḥ—el Señor Śambhu (el Señor Śiva); su-upaviṣṭaḥ—cómodamente sentado; vāca—dijo; idam—esto; pratipūjya—ofrecer respeto; smayan—sonriendo; harim—al Señor.

Traducción

La Suprema Personalidad de Dios dio la bienvenida al Señor Śiva y a Umā con gran respeto; el Señor Śiva, después de recibir un cómodo asiento, ofreció al Señor la debida adoración y, con una sonrisa, dijo lo siguiente.