ŚB 8.12.3

सभाजितो भगवता सादरं सोमया भव: ।
सूपविष्ट उवाचेदं प्रतिपूज्य स्मयन्हरिम् ॥ ३ ॥
sabhājito bhagavatā
sādaraṁ somayā bhavaḥ
sūpaviṣṭa uvācedaṁ
pratipūjya smayan harim

Palabra por palabra

sabhājitaḥbien recibido; bhagavatāpor la Suprema Personalidad de Dios; sa-ādaramcon gran respeto (como corresponde al Señor Śiva); sa-umayācon Umā; bhavaḥel Señor Śambhu (el Señor Śiva); su-upaviṣṭaḥcómodamente sentado; vācadijo; idamesto; pratipūjyaofrecer respeto; smayansonriendo; harimal Señor.

Traducción

La Suprema Personalidad de Dios dio la bienvenida al Señor Śiva y a Umā con gran respeto; el Señor Śiva, después de recibir un cómodo asiento, ofreció al Señor la debida adoración y, con una sonrisa, dijo lo siguiente.