Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 8.12.28

Texto

so ’nuvrajyātivegena
gṛhītvānicchatīṁ striyam
keśa-bandha upānīya
bāhubhyāṁ pariṣasvaje

Palabra por palabra

saḥ—el Señor Śiva; anuvrajya—siguiéndola; ati-vegena—a gran velocidad; gṛhītvā—atrapar; anicchatīm—aunque Ella no quería ser atrapada; striyam—a la mujer; keśa-bandhe—de la melena; upānīya—atrayéndola hacia sí; bāhubhyām—con sus brazos; pariṣasvaje—La abrazó.

Traducción

Persiguiéndola a gran velocidad, el Señor Śiva La atrapó del cabello y La atrajo hacia sí. Pese a que Ella Se resistía, el Señor Śiva La estrechó entre sus brazos.