ŚB 8.10.47
Devanagari
महोरगा: समुत्पेतुर्दन्दशूका: सवृश्चिका: ।
सिंहव्याघ्रवराहाश्च मर्दयन्तो महागजा: ॥ ४७ ॥
सिंहव्याघ्रवराहाश्च मर्दयन्तो महागजा: ॥ ४७ ॥
Texto
mahoragāḥ samutpetur
dandaśūkāḥ savṛścikāḥ
siṁha-vyāghra-varāhāś ca
mardayanto mahā-gajāḥ
dandaśūkāḥ savṛścikāḥ
siṁha-vyāghra-varāhāś ca
mardayanto mahā-gajāḥ
Palabra por palabra
mahā-uragāḥ — grandes serpientes; samutpetuḥ — caían sobre ellos; dandaśūkāḥ — otros animales e insectos venenosos; sa-vṛścikāḥ — con escorpiones; siṁha — leones; vyāghra — tigres; varāhāḥ ca — y jabalíes; mardayantaḥ — aplastar; mahā-gajāḥ — grandes elefantes.
Traducción
Sobre los soldados caían también escorpiones, grandes serpientes y muchos otros animales venenosos, así como leones, tigres, jabalíes y grandes elefantes, aplastándolo todo.