ŚB 8.1.20

तत्रेन्द्रो रोचनस्त्वासीद् देवाश्च तुषितादय: ।
ऊर्जस्तम्भादय: सप्त ऋषयो ब्रह्मवादिन: ॥ २० ॥
tatrendro rocanas tv āsīd
devāś ca tuṣitādayaḥ
ūrja-stambhādayaḥ sapta
ṛṣayo brahma-vādinaḥ

Palabra por palabra

tatraen este manvantara; indraḥindra; rocanaḥRocana, el hijo de Yajña; tupero; āsītfue; devāḥsemidioses; catambién; tuṣita-ādayaḥTuṣita y otros; ūrjaŪrja; stambhaStambha; ādayaḥy otros; saptasiete; ṛṣayaḥgrandes santos; brahma-vādinaḥfieles devotos todos.

Traducción

Durante el reinado de Svārociṣa, el puesto de indra lo asumió Rocana, el hijo de Yajña. Los principales semidioses fueron Tuṣita y otros, y entre los siete sabios estaban Ūrja y Stambha. Todos ellos fueron fieles devotos del Señor.