ŚB 6.4.20

तमबृंहितमालोक्य प्रजासर्गं प्रजापति: ।
विन्ध्यपादानुपव्रज्य सोऽचरद्‌दुष्करं तप: ॥ २० ॥
tam abṛṁhitam ālokya
prajā-sargaṁ prajāpatiḥ
vindhya-pādān upavrajya
so ’carad duṣkaraṁ tapaḥ

Palabra por palabra

tameso; abṛṁhitamno aumentar; ālokyaviendo; prajā-sargamla creación de las entidades vivientes; prajāpatiḥDakṣa, el progenitor de entidades vivientes; vindhya-pādānlas montañas próximas a la cordillera Vindhya; upavrajyayendo a; saḥél; acaratejecutó; duṣkarammuy difíciles; tapaḥausteridades.

Traducción

Sin embargo, cuando vio que no estaba generando debidamente todas las especies de entidades vivientes, Prajāpati Dakṣa se retiró a una montaña próxima a la cordillera Vindhya, y allí ejecutó austeridades sumamente difíciles.