Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 6.18.23

Texto

śrī-śuka uvāca
hata-putrā ditiḥ śakra-
pārṣṇi-grāheṇa viṣṇunā
manyunā śoka-dīptena
jvalantī paryacintayat

Palabra por palabra

śrī-śukaḥ uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī dijo; hata-putrā — cuyos hijos habían sido matados; ditiḥ — Diti; śakra-pārṣṇi-grāheṇa — que estaba ayudando al Señor Indra; viṣṇunā — por el Señor Viṣṇu; manyunā — con ira; śoka-dīptena — encendida por la lamentación; jvalantī — ardiendo; paryacintayat — pensaba.

Traducción

Śrī Śukadeva Gosvāmī dijo: Para ayudar a Indra, el Señor Viṣṇu mató a los dos hermanos Hiraṇyākṣa e Hiraṇyakaśipu. Su madre, Diti, sumida en la lamentación y la ira, meditaba en la muerte de Indra de la siguiente forma.