ŚB 6.14.61

एवं कश्मलमापन्नं नष्टसंज्ञमनायकम् ।
ज्ञात्वाङ्गिरा नाम ऋषिराजगाम सनारद: ॥ ६१ ॥
evaṁ kaśmalam āpannaṁ
naṣṭa-saṁjñam anāyakam
jñātvāṅgirā nāma ṛṣir
ājagāma sanāradaḥ

Palabra por palabra

evamasí; kaśmalamsufrimiento; āpannamhaber alcanzado; naṣṭaperdida; saṁjñamconciencia; anāyakamsin ayuda; jñātvāal saben; aṅgirāḥAṅgirā; nāmallamado; ṛṣiḥla persona santa; ājagāmafue; sa-nāradaḥcon Nārada Muni.

Traducción

El gran sabio Aṅgirā, cuando supo que el rey estaba casi muerto en un océano de lamentación, fue a verle en compañía de Nārada Ṛṣi.

Significado

Así terminan los significados de Bhaktivedanta correspondientes al capítulo decimocuarto del Canto Sexto del Śrīmad-Bhāgavatam, titulado «La lamentación del rey Citraketu».