ŚB 6.14.44

कृतद्युतिरजानन्ती सपत्नीनामघं महत् ।
सुप्त एवेति सञ्चिन्त्य निरीक्ष्य व्यचरद्गृहे ॥ ४४ ॥
kṛtadyutir ajānantī
sapatnīnām aghaṁ mahat
supta eveti sañcintya
nirīkṣya vyacarad gṛhe

Palabra por palabra

kṛtadyutiḥla reina Kṛtadyuti; ajānantīsin ser consciente de; sapatnīnāmde sus coesposas; aghamel acto pecaminoso; mahatmuy grande; suptaḥdurmiendo; evaen verdad; itiasí; sañcintyapensando; nirīkṣyamirando a; vyacaratpaseaba; gṛheen el hogar.

Traducción

Sin sospechar que sus coesposas habían envenenado a su hijo, la reina Kṛtadyuti paseaba por la casa creyéndole profundamente dormido. No se daba cuenta de que había muerto.