ŚB 4.6.10

नानामणिमयै: श‍ृङ्गैर्नानाधातुविचित्रितै: ।
नानाद्रुमलतागुल्मैर्नानामृगगणावृतै: ॥ १० ॥
nānā-maṇimayaiḥ śṛṅgair
nānā-dhātu-vicitritaiḥ
nānā-druma-latā-gulmair
nānā-mṛga-gaṇāvṛtaiḥ

Palabra por palabra

nānādistintas clases; maṇipiedras preciosas; mayaiḥhechas de; śṛṅgaiḥcon las cumbres; nānā-dhātu-vicitritaiḥadornadas con minerales de varias clases; nānādiversos; drumaárboles; latāenredaderas; gulmaiḥplantas; nānādiversos; mṛga-gaṇamanadas de ciervos; āvṛtaiḥhabitada por.

Traducción

En Kailāsa, hay muchas montañas llenas de piedras preciosas y minerales valiosos y rodeadas por toda clase de plantas y árboles valiosos. Ciervos de distintas clases realzan la belleza de las partes altas de las montañas.