ŚB 4.5.16

अबाधन्त मुनीनन्ये एके पत्नीरतर्जयन् ।
अपरे जगृहुर्देवान् प्रत्यासन्नान् पलायितान् ॥ १६ ॥
abādhanta munīn anye
eke patnīr atarjayan
apare jagṛhur devān
pratyāsannān palāyitān

Palabra por palabra

abādhantacortaron el paso; munīna los sabios; anyeotros; ekealgunos; patnīḥa las mujeres; atarjayanamenazaron; apareotros; jagṛhuḥapresaron; devāna los semidioses; pratyāsannānmuy cerca; palāyitānque huían.

Traducción

Unos cortaron el paso a los sabios que huían, otros amenazaron a las mujeres allí reunidas, y algunos apresaron a los semidioses que huían del paṇḍāl.