ŚB 4.17.2

ब्राह्मणप्रमुखान् वर्णान् भृत्यामात्यपुरोधस: । पौराञ्जानपदान् श्रेणी: प्रकृती: समपूजयत् ॥ २ ॥
brāhmaṇa-pramukhān varṇān
bhṛtyāmātya-purodhasaḥ
paurāñ jāna-padān śreṇīḥ
prakṛtīḥ samapūjayat

Palabra por palabra

brāhmaṇa-pramukhāna los líderes de la comunidad brāhmaṇa; varṇāna las demás castas; bhṛtyasirvientes; amātyaministros; purodhasaḥa los sacerdotes; paurāna los súbditos; jāna-padāna sus compatriotas; śreṇīḥa otras comunidades; prakṛtīḥa los admiradores; samapūjayatpresentó sus respetos adecuadamente.

Traducción

De esta forma, el rey Pṛthu satisfizo y presentó sus respetos a los líderes de los brāhmaṇas y de las otras castas, a sus sirvientes y ministros, a sus sacerdotes, súbditos y compatriotas en general, a las personas de otras comunidades, a sus admiradores y demás, y todos ellos se sintieron felices.