ŚB 4.14.8

अहो उभयत: प्राप्तं लोकस्य व्यसनं महत् ।
दारुण्युभयतो दीप्ते इव तस्करपालयो: ॥ ८ ॥
aho ubhayataḥ prāptaṁ
lokasya vyasanaṁ mahat
dāruṇy ubhayato dīpte
iva taskara-pālayoḥ

Palabra por palabra

aho¡ay!; ubhayataḥen ambas direcciones; prāptamrecibido; lokasyade la gente en general; vyasanampeligro; mahatgrande; dāruṇiun tronco; ubhayataḥen ambos lados; dīpteardiendo; ivacomo; taskarade ladrones y maleantes; pālayoḥy del rey.

Traducción

Después de deliberar entre ellos, los grandes sabios vieron que la gente estaba atrapada entre dos peligros. Cuando un leño arde por sus dos extremos, las hormigas que están en la parte central se encuentran en una situación muy peligrosa. De la misma manera, en aquel momento, la gente en general estaba en una posición peligrosa: por un lado, un rey irresponsable, y por el otro, los ladrones y maleantes.