ŚB 3.7.34

दानस्य तपसो वापि यच्चेष्टापूर्तयो: फलम् ।
प्रवासस्थस्य यो धर्मो यश्च पुंस उतापदि ॥ ३४ ॥
dānasya tapaso vāpi
yac ceṣṭā-pūrtayoḥ phalam
pravāsa-sthasya yo dharmo
yaś ca puṁsa utāpadi

Palabra por palabra

dānasyade caridad; tapasaḥde penitencia; vāpilago; yataquello que; cay; iṣṭāesfuerzo; pūrtayoḥde estanques de agua; phalamresultado fruitivo; pravāsa-sthasyaaquel que está lejos del hogar; yaḥaquello que; dharmaḥdeber; yaḥ cay lo cual; puṁsaḥdel hombre; utadescrito; āpadien peligro.

Traducción

Por favor, describe también los resultados fruitivos de la caridad y la penitencia, y de excavar estanques de agua. Por favor, describe la situación de las personas que están lejos del hogar, y también el deber de un hombre que se encuentra en una posición difícil.

Significado

La excavación de estanques de agua para uso público es una gran obra de caridad, y el retirarse de la vida familiar después de cumplir cincuenta años de edad es un gran acto de penitencia que realiza el ser humano sensato.