ŚB 3.30.12

कुटुम्बभरणाकल्पो मन्दभाग्यो वृथोद्यम: ।
श्रिया विहीन: कृपणो ध्यायञ्‍छ्वसिति मूढधी: ॥ १२ ॥
kuṭumba-bharaṇākalpo
manda-bhāgyo vṛthodyamaḥ
śriyā vihīnaḥ kṛpaṇo
dhyāyañ chvasiti mūḍha-dhīḥ

Palabra por palabra

kuṭumbaa su familia; bharaṇade mantener; akalpaḥincapaz; manda-bhāgyaḥel hombre desgraciado; vṛthāen vano; udyamaḥcuyo esfuerzo; śriyābelleza, riqueza; vihīnaḥprivado de; kṛpaṇaḥmiserable; dhyāyandoliéndose; śvasitigime; mūḍhaconfundida; dhīḥsu inteligencia.

Traducción

De este modo, el desgraciado, incapaz de mantener a su familia, pierde toda su gallardía. Piensa siempre en su fracaso, doliéndose muy profundamente.