ŚB 3.21.29

या त आत्मभृतं वीर्यं नवधा प्रसविष्यति ।
वीर्ये त्वदीये ऋषय आधास्यन्त्यञ्जसात्मन: ॥ २९ ॥
yā ta ātma-bhṛtaṁ vīryaṁ
navadhā prasaviṣyati
vīrye tvadīye ṛṣaya
ādhāsyanty añjasātmanaḥ

Palabra por palabra

ella; tepor ti; ātma-bhṛtamsembrada en ella; vīryamla semilla; nava-dhānueve hijas; prasaviṣyatiparirá; vīrye tvadīyeen las hijas engendradas por ti; ṛṣayaḥlos sabios; ādhāsyantiengendrarán; añjasāen total; ātmanaḥhijos.

Traducción

Tú sembrarás en ella tu semilla, y ella traerá al mundo nueve hijas. En esas hijas engendradas por ti, los sabios, a su vez, engendrarán hijos.