ŚB 3.20.11

सद्वितीया: किमसृजन् स्वतन्त्रा उत कर्मसु ।
आहोस्वित्संहता: सर्व इदं स्म समकल्पयन् ॥ ११ ॥
sa-dvitīyāḥ kim asṛjan
svatantrā uta karmasu
āho svit saṁhatāḥ sarva
idaṁ sma samakalpayan

Palabra por palabra

sa-dvitīyāḥcon sus esposas; kimo; asṛjancrearon; sva-tantrāḥmanteniéndose independientes; utao; karmasuen sus acciones; āho svitpor el contrario; saṁhatāḥcolectivamente; sarvetodos los prajāpatis; idameso; sma samakalpayanprodujeron.

Traducción

¿Desarrollaron la creación en unión con sus respectivas esposas, actuaron por separado, o la produjeron entre todos?