ŚB 1.7.58

पुत्रशोकातुरा: सर्वे पाण्डवा: सह कृष्णया ।
स्वानां मृतानां यत्कृत्यं चक्रुर्निर्हरणादिकम् ॥ ५८ ॥
putra-śokāturāḥ sarve
pāṇḍavāḥ saha kṛṣṇayā
svānāṁ mṛtānāṁ yat kṛtyaṁ
cakrur nirharaṇādikam

Palabra por palabra

putrahijo; śokaaflicción; āturāḥsobrecogidos de; sarvetodos ellos; pāṇḍavāḥlos hijos de Pāṇḍu; sahajunto con; kṛṣṇayācon Draupadī; svānāmde los parientes; mṛtānāmde los muertos; yatlo que; kṛtyamdebe hacerse; cakruḥrealizaron; nirharaṇa-ādikamfunerario.

Traducción

Después de eso, Draupadī y los hijos de Pāṇḍu, sobrecogidos de pesar, les hicieron los debidos rituales a los cadáveres de sus familiares.

Significado

Así terminan los significados de Bhaktivedanta correspondientes al capítulo séptimo del Canto Primero del Śrīmad-Bhāgavatam, titulado: «El castigo del hijo de Droṇa».