Skip to main content

Text 4

ТЕКСТ 4

Texto

Текст

jihma-prāyaṁ vyavahṛtaṁ
śāṭhya-miśraṁ ca sauhṛdam
pitṛ-mātṛ-suhṛd-bhrātṛ-
dam-patīnāṁ ca kalkanam
джихма-пра̄ям̇ вявахр̣там̇
ша̄т̣хя-мишрам̇ ча саухр̣дам

питр̣-ма̄тр̣-сухр̣д-бхра̄тр̣-
дам-патӣна̄м̇ ча калканам

Palabra por palabra

Дума по дума

jihma-prāyam — engaño; vyavahṛtam — en todas las transacciones ordinarias; śāṭhya — duplicidad; miśram — adulterados con; ca — y; sauhṛdam — respecto a bienquerientes y amigos; pitṛ — padre; mātṛ — respecto a la madre; suhṛt — bienquerientes; bhrātṛ — el propio hermano de uno; dam-patīnām — respecto al esposo y la esposa; ca — también; kalkanam — rencillas mutuas.

джихма-пра̄ям – измами; вявахр̣там – във всички сделки; ша̄т̣хя – лицемерие; мишрам – замърсени от; ча – и; саухр̣дам – към доброжелателите; питр̣ – баща; ма̄тр̣ – по отношение на майката; сухр̣т – доброжелатели; бхра̄тр̣ – собствения брат; дам-патӣна̄м – в отношенията между съпруга и съпругата; ча – също; калканам – кавги.

Traducción

Превод

Todas las transacciones y tratos ordinarios se contaminaron con el engaño, incluso entre amigos. Y en las relaciones familiares siempre había malos entendidos entre el padre, la madre y los hijos, entre bienquerientes y entre hermanos. Incluso entre esposo y esposa siempre había riña y disensión.

Всички взаимоотношения и дела, дори и между приятели, започнаха да се оскверняват от измами. В семейството започнаха да възникват разногласия между бащата, майката, синовете, доброжелателите и братята. Дори отношенията между съпрузите станаха напрегнати и се помрачиха от кавги.

Significado

Пояснение

El ser viviente condicionado está dotado de cuatro principios de mala conducta, a saber: los errores, la demencia, la incapacidad y el engaño. Estos son signos de imperfección, y de los cuatro, la propensión a engañar a los demás es de lo más resaltante. Ese hábito de engañar existe en las almas condicionadas, porque estas principalmente se encuentran en el mundo material imbuidas de un deseo antinatural de enseñorearse de él. El ser viviente en su estado puro no está condicionado por las leyes, porque en ese estado está consciente de que se halla eternamente supeditado al Ser Supremo, y que, por ende, siempre es bueno para él permanecer supeditado, en vez de tratar de enseñorearse falsamente de la propiedad del Señor Supremo. En el estado condicionado, el ser viviente no se satisface ni siquiera si de hecho se vuelve el señor de todo lo que ve —cosa que nunca ocurre—, y, en consecuencia, es víctima de toda clase de engaños, incluso en sus relaciones con sus parientes más cercanos e íntimos. En un estado de cosas tan insatisfactorio como ese no hay armonía, ni siquiera entre padres e hijos o entre esposo y esposa. Pero todas esas dificultades conflictivas pueden ser mitigadas por un proceso, y este es el servicio devocional del Señor. El mundo de hipocresía puede ser contenido únicamente si se lo contrarresta a través del servicio devocional del Señor, y con nada más. Mahārāja Yudhiṣṭhira, habiendo observado las disparidades, conjeturó que el Señor había desaparecido de la Tierra.

Обусловеното същество е получило четири недостатъка, които развалят дейностите му: склонността да извършва грешки, склонността да бъде заблуждавано, склонността да мами другите и несъвършенството на сетивата му. Това са признаците на несъвършенството, а от тях най-забележителна е склонността му да мами другите. Обусловените души я притежават, защото в материалния свят са обладани предимно от противоестественото желание да господстват над материалната природа. В чистото си състояние живото същество не е обусловено от тези закони, защото съзнава, че е вечно подчинено на Върховното същество и е по-добре да остане подчинено, отколкото неестествено да се опитва да господства над собствеността на Върховния Бог. Обусловеното живо същество никога не може да постигне удовлетворение, даже и да стане господар на всичко, което съзира (което е абсолютно невъзможно), затова то става жертва на много измами, дори и в отношенията си с най-близките. Когато всички се намират в такова състояние на неудовлетвореност, не може да има съгласие дори между бащи и синове или между съпрузи. Но всички тези трудности могат да се преодолеят по един начин – с предано служене на Бога. Лицемерието може да бъде прогонено от този свят само като се отдава предано служене на Бога. Когато видял тези отклонения, Маха̄ра̄джа Юдхиш̣т̣хира предположил, че Бог Кр̣ш̣н̣а е напуснал Земята.