CC Madhya-līlā 9.43

নিজ-নিজ-শাস্ত্রোদ্গ্রাহে সবাই প্রচণ্ড ।
সর্ব মত দুষি’ প্রভু করে খণ্ড খণ্ড ॥ ৪৩ ॥
nija-nija-śāstrodgrāhe sabāi pracaṇḍa
sarva mata duṣi’ prabhu kare khaṇḍa khaṇḍa

Palabra por palabra

nija-nijasuya propia; śāstrade la Escritura; udgrāheen establecer la conclusión; sabāitodos ellos; pracaṇḍamuy poderosos; sarvatodas; matalas opiniones; duṣi’condenando; prabhuŚrī Caitanya Mahāprabhu; karehace; khaṇḍa khaṇḍaromper en pedazos.

Traducción

Todos estos seguidores de diversas Escrituras estaban prontos a presentar las conclusiones de sus respectivas Escrituras, pero Śrī Caitanya Mahāprabhu rompió en pedazos todas sus opiniones y estableció Su propio culto de bhakti basado en los Vedas, el Vedānta, el Brahma-sūtra y la filosofía de acintya-bhedābheda-tattva.