CC Madhya-līlā 9.347

বহু নৃত্যগীত কৈল প্রেমাবিষ্ট হঞা ।
পাণ্ডাপাল আইল সবে মালা-প্রসাদ লঞা ॥ ৩৪৭ ॥
bahu nṛtya-gīta kaila premāviṣṭa hañā
pāṇḍā-pāla āila sabe mālā-prasāda lañā

Palabra por palabra

bahumucho; nṛtya-gītadanza y canto; kailarealizó; prema-āviṣṭalleno de amor extático; hañāestando; pāṇḍā-pālalos sacerdotes y asistentes; āilavinieron; sabetodos; mālā-prasādaun collar de flores y remanentes de la comida de Jagannātha; lañāofreciendo.

Traducción

Cuando Śrī Caitanya Mahāprabhu danzaba y cantaba lleno de amor extático, todos los asistentes y sacerdotes fueron a ofrecerle un collar de flores y los remanentes de la comida del Señor Jagannātha.

Significado

Los sacerdotes que se ocupan en el servicio del Señor Jagannātha reciben el nombre de pāṇḍās o paṇḍitas, y son brāhmaṇas. Los pālas son los asistentes encargados de los asuntos externos del templo. Sacerdotes y asistentes fueron juntos a ver a Śrī Caitanya Mahāprabhu.