CC Madhya-līlā 9.228

প্রাতে উঠি’ আইলা বিপ্র ভট্টথারি-ঘরে ।
তাহার উদ্দেশে প্রভু আইলা সত্বরে ॥ ২২৮ ॥
prāte uṭhi’ āilā vipra bhaṭṭathāri-ghare
tāhāra uddeśe prabhu āilā satvare

Palabra por palabra

prātepor la mañana; uṭhi’tras levantarse de cama; āilāfue; viprael brāhmaṇa Kṛṣṇadāsa; bhaṭṭathāri-gharea donde estaban los bhaṭṭathāris; tāhāra uddeśea por él; prabhuel Señor Caitanya Mahāprabhu; āilāfue; satvaremuy pronto.

Traducción

Seducido por los bhaṭṭathāris, Kṛṣṇadāsa fue a visitarles a primera hora de la mañana. El Señor Se presentó allí rápidamente a buscarle.