CC Madhya-līlā 8.256

‘উপাস্যের মধ্যে কোন্ উপাস্য প্রধান?’
‘শ্রেষ্ঠ উপাস্য — যুগল ‘রাধাকৃষ্ণ’ নাম ॥’ ২৫৬ ॥
‘upāsyera madhye kon upāsya pradhāna?’
‘śreṣṭha upāsya — yugala ‘rādhā-kṛṣṇa’ nāma’

Palabra por palabra

upāsyeralos objetos de adoración; madhyeentre; koncuál; upāsyaobjeto de adoración; pradhānael principal; śreṣṭhael principal; upāsyaobjeto de adoración; yugalala pareja; rādhā-kṛṣṇa nāmael santo nombre de Rādhā-Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa.

Traducción

Śrī Caitanya Mahāprabhu preguntó: «De entre todos los objetos de adoración, ¿cuál es el principal?».

Significado

Rāmānanda Rāya contestó: «El principal objeto de adoración es el santo nombre de Rādhā y Kṛṣṇa, el mantra Hare Kṛṣṇa».
etāvān eva loke ’sminpuṁsāṁ dharmaḥ paraḥ smṛtaḥ
bhakti-yogo bhagavati
tan-nāma-grahaṇādibhiḥ
«En el mundo material, el único deber de la entidad viviente es emprender la senda del bhakti-yoga y cantar el santo nombre del Señor».