CC Madhya-līlā 8.170

সৌন্দর্য — কুঙ্কুম, সখী-প্রণয় চন্দন ।
স্মিতকান্তি — কর্পূর, তিনে — অঙ্গে বিলেপন ॥ ১৭০ ॥
saundarya — kuṅkuma, sakhī-praṇaya — candana
smita-kānti — karpūra, tine — aṅge vilepana

Palabra por palabra

saundaryaSu belleza personal; kuṅkumaun polvo rojo denominado kuṅkuma; sakhī-praṇayaSu amor por Sus amigas; candanala pasta de madera de sándalo; smita-kāntila dulzura de Su sonrisa; karpūrael alcanfor; tinecon esas tres cosas; aṅgesobre el cuerpo; vilepanaungir.

Traducción

«La belleza personal de Śrīmatī Rādhārāṇī es el rojizo polvo de kuṅkuma, el afecto que siente por Sus amigas es la pasta de madera de sándalo, y la dulzura de Su sonrisa es el alcanfor. Su cuerpo está ungido con una mezcla de estos tres cosméticos.